-
1 donner le gage
(donner le gage [или les gages])давать гарантии, обещания, доказательства (преданности, верности и т.п.)Quelques députés du Midi, d'un courage incontestable, Barbaroux et autres, montraient sur la carte à madame Rolland ces contrées heureuses, ces villes républicaines qui venaient de donner tant de gages à la patrie. (J. Michelet, La Convention.) — Некоторые из депутатов Юга, люди с бесспорным мужеством, Барбару и другие, показывали госпоже Роллан на карте эти счастливые области, эти республиканские города, давшие столько доказательств преданности родине.
-
2 donner en gage
гл.общ. заложить -
3 donner en gage
verbfin., bus., econ. pantsætte -
4 gage
m1. зало́г; закла́д;un prêteur sur gage — даю́щий де́ньги под зало́г; laisser en (pour) gage — оставля́ть/оста́вить в ка́честве зало́га <в зало́г>; mettre en gage — закла́дывать/заложи́ть, отдава́ть/отда́ть в зало́г <под закла́д>donner un gage (des gages) — дать pf. зало́г;
2. (jeu) фант;jouer aux gages — игра́ть ipf. в фа́нты
3. fig. (garantie) зало́г; гара́нтия;servir de gage — служи́ть ipf. < быть> зало́гом; гаранти́ровать ipf. et pf., — обеспе́чивать/обеспе́чить; prendre des gages — обеспе́чить себе́ преиму́щество; получа́ть/ получи́ть гара́нтииce traité est un gage de paix — э́тот догово́р — зало́г ми́ра;
║ (preuve) знак, ↑свиде́тельство, ↑доказа́тельство;donner à qn. un gage d'amour (de fidélité) — дава́ть/дать f кому́-л. свиде́тельство свое́й любви́ (ве́рности)en gage d'amitié — в знак дру́жеского расположе́ния;
4. pl. жа́лованье sg.;║ à gages — наёмный; un écrivain (tueur) à gages — наёмный писа́ка fam. péj. (уби́йца, найми́т péj.); être aux gages de qn. — быть на содержа́нии (↓,на слу́жбе) у кого́-л.toucher ses gages — получа́ть ipf. жа́лованье
-
5 gage
m- à gages -
6 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
7 donner
dɔnev1) geben, reichendonner tort — JUR belasten
2) ( accorder) erteilen3) ( offrir) spenden4) ( laisser) abgebenJe me demande ce que ça va donner. — Ich frage mich, was daraus werden soll.
5) ( remettre) hergebenne plus savoir où donner de la tête — nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
6) (un exemple, une citation) anführen7) THEAT aufführendonnerdonner [dɔne] <1>2 (offrir) jemandem etwas schenken3 (communiquer) Beispiel: donner de ses nouvelles von sich hören lassen; Beispiel: donner le bonjour à quelqu'un jdm Grüße ausrichten6 (causer) Beispiel: donner faim/soif hungrig/durstig machen; Beispiel: ça lui donne chaud davon wird ihm/ihr heiß; Beispiel: quelqu'un/quelque chose lui donne envie de faire quelque chose er/sie bekommt durch jemanden/etwas Lust etwas zu tun11 (faire passer pour) Beispiel: donner quelque chose pour certain etw als sicher darstellen; Beispiel: donner quelqu'un perdant in jemandem den Verlierer sehen(s'ouvrir sur) Beispiel: donner sur quelque chose pièce, fenêtre auf etwas Accusatif hingehen; porte zu etwas hinführen -
8 gage
gage [gaʒ]masculine nounb. ( = garantie) guarantee• en gage de notre amitié as a token or in token of our friendship* * *gaʒ
1.
nom masculin1) ( garantie) security [U], surety [U]3) (d'amour, de fidélité, bonne foi) pledge
2.
* * *ɡaʒ1. nm1) (dans un jeu) forfeit2) (= garantie) security3) fig, [fidélité, amour, bonne volonté] token2. gages nmpl1) (= salaire) wages2) (= garantie) guarantee sg* * *A nm1 ( garantie) security ¢, surety ¢; laisser sa montre en gage to leave one's watch as security ou surety; prêter sur gages to lend against surety; mettre en gage to pawn [sth];3 (d'amour, de fidélité, bonne foi) pledge; donner des gages d'amitié à qn to pledge friendship to sb; ta ténacité est le gage de ta réussite future your tenacity is a guarantee of your future success.B gages† nmpl ( salaire) wages; être aux gages de qn† [domestique] to be in sb's service; tueur à gages hired killer.[gaʒ] nom masculin[au mont-de-piété] pledgesa compétence sera le gage d'une bonne gestion his competence will guarantee ou secure good managementen gage de mon amour as proof ou a pledge of my loveson premier film est le gage d'un grand talent his first film gives proof ou shows evidence of great talent————————gages nom masculin pluriel -
9 gagé
gage [gaʒ]masculine nounb. ( = garantie) guarantee• en gage de notre amitié as a token or in token of our friendship* * *gaʒ
1.
nom masculin1) ( garantie) security [U], surety [U]3) (d'amour, de fidélité, bonne foi) pledge
2.
* * *ɡaʒ1. nm1) (dans un jeu) forfeit2) (= garantie) security3) fig, [fidélité, amour, bonne volonté] token2. gages nmpl1) (= salaire) wages2) (= garantie) guarantee sg* * *A nm1 ( garantie) security ¢, surety ¢; laisser sa montre en gage to leave one's watch as security ou surety; prêter sur gages to lend against surety; mettre en gage to pawn [sth];3 (d'amour, de fidélité, bonne foi) pledge; donner des gages d'amitié à qn to pledge friendship to sb; ta ténacité est le gage de ta réussite future your tenacity is a guarantee of your future success.B gages† nmpl ( salaire) wages; être aux gages de qn† [domestique] to be in sb's service; tueur à gages hired killer.2. [emprunt] secured -
10 gage
gage [gaazĵ]〈m.〉2 bewijs ⇒ blijk, teken♦voorbeelden:jouer aux gages • pandverbeuren (spelen)laisser, mettre en gage • in onderpand geven, belenenprêter sur gages à qn. • iemand geld lenen op onderpand1. m1) onderpand2) bewijs, teken2. m plloon, gage -
11 gage
mзаклад, ручной залог ( движимой вещи с её передачей кредитору); предмет заклада [ручного залога]constituer un gage — устанавливать залог [заклад];
détenir en gage — хранить предмет залога;
donner [mettre] en gage — закладывать, отдавать в залог ( движимые вещи);
prendre en gage — получать [брать] в залог [в заклад];
prêter sur gage — давать деньги под залог [под заклад];
restituer le gage — возвращать предмет залога [заклада];
- gage civilgage sans déplacement, gage sans dépossession — залог движимых вещей без их передачи залогодержателю
- gage commercial
- gage par entiercement
- gage sur espèces
- gage général
- gage hypothécaire
- gage immobilier
- gage manuel
- gage mobilier
- gage en nantissement -
12 gage
mmettre en gage — отдавать в залог, закладыватьprêter sur gages — давать деньги под залогdonner des gages — давать гарантии, обещания, доказательства (верности и т. п.)prendre des gages — получить гарантииêtre aux gages de qn — 1) служить у кого-либо по найму 2) перен. быть на жалованье у кого-либо; быть в зависимости от кого-либоà gages — наёмный, состоящий на жалованье, оплачиваемый -
13 donner l'âme en gage au diable
гл.фант. заложить душу дьяволуФранцузско-русский универсальный словарь > donner l'âme en gage au diable
-
14 pledge, to
donner en gage, donner en nantissement, mettre en gage, nantir -
15 to deposit as security
donner en gage/en garantie/en nantissementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to deposit as security
-
16 pledge as collateral security
donner en gage à titre de garantie (2e)<English-French insurance dictionari > pledge as collateral security
17 pledge as collateral security (to)
donner en gage à titre de garantie (Rivet)English-French insurance dictionari > pledge as collateral security (to)
18 pledge
pledge [pledʒ]∎ they have pledged £500 to the relief fund ils ont promis 500 livres à la caisse de secours;∎ she pledged never to see him again (to herself) elle s'est promis de ne plus jamais le revoir; (to sb else) elle a promis de ne plus jamais le revoir;∎ formal her heart is pledged to another son cœur est déjà pris∎ he pledged himself to fight for the cause il s'engagea à lutter pour la cause;∎ I am pledged to secrecy j'ai juré de garder le secret;∎ to pledge one's word donner ou engager sa parole;∎ to pledge one's loyalty/support accorder sa loyauté/son soutien∎ to pledge one's property engager son bien;∎ to pledge securities déposer des titres en garantie2 noun∎ manifesto pledge promesse f électorale;∎ a £10 pledge un gage de 10 livres;∎ thousands of people phoned in with pledges of money des milliers de personnes ont téléphoné en promettant de donner de l'argent;∎ you have my pledge vous avez ma parole;∎ I am under a pledge of secrecy j'ai juré de garder le secret;∎ she told me under a pledge of secrecy elle me l'a dit sous le sceau du secret;∎ to sign or to take the pledge (stop drinking) cesser de boire∎ in pledge en gage(c) (token, symbol) gage m;∎ as a pledge of our sincerity comme gage de notre sincérité∎ let us drink a pledge to their success portons un toast ou buvons à leur réussite►► Pledge of Allegiance = serment de loyauté prononcé à l'occasion du discours d'investiture du président des États-Unis;Finance pledge holder détenteur(trice) m,f de gage(s);Finance pledged securities valeurs fpl nanties19 залог
ж( предмет) gage, cautionnement, nantissement; ( действие) mise en gage, mise en nantissement; ( недвижимости) hypothèque; см. тж закладбрать в залог — prendre en nantissement, prendre engage
быть в залоге — être en gage, être nanti, être hypothéqué
отдавать в залог — donner en gage, donner en nantissement
выкупать из залога — dégager, dénantir, retirer un gage
освобождать из-под залога — dégager, ( недвижимость) déshypothéquer
под залог — sur gage, sur nantissement, sur cautionnement
кредитовать под залог — prêter sur gage, prêter sur cautionnement, prêter sur nantissement
получать под залог (ссуду) — emprunter sur gage, emprunter sur cautionnement, emprunter sur nantissement ( недвижимости) emprunter sur hypothèque
ссужать под залог — см. кредитовать под залог
- залог в обеспечение кредитазалог с переходом права собственности — nantissement avec dépossession, gage avec dépossession
- залог в виде документов
- залог в виде наличности
- залог в виде недвижимости
- залог в виде ценных бумаг
- залог валюты
- залог денежных сумм
- залог имущества
- залог движимого имущества
- залог недвижимого имущества
- залог недвижимости
- залог по торговой сделке
- залог предприятия
- залог товаров
- залог ценных бумаг
- выкупленный залог
- денежный залог
- изъятый залог
- ипотечный залог
- коммерческий залог
- морской залог
- невыкупленный залог
- общий залог
- торговый залог
- условный залог20 obligo
oblĭgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] lier, attacher avec un lien, lier avec une bande, bander, ligaturer. - vulnus obligare, Cic. bander une blessure. - medicum requirens, a quo obligetur, Cic.: demandant un médecin pour bander sa blessure. - obligatus corio, Auct. Her. 1: attaché dans un sac de cuir. - oculos obligare, Sen.: bander les yeux. - venas obligare, Tac.: ligaturer des veines. - crus fractum obligare, Plaut.: réduire une fracture. [st1]2 [-] lier, rendre consistant (un liquide). - amylo obligare, Apic.: lier avec de l'amidon. [st1]3 [-] lier fortement (par un service), obliger, engager. - obligare aliquem sibi aliqua re: s’attacher qqn par qqch. - obligare aliquem sibi beneficio: s'attacher qqn par un bienfait. - obligabis me, obligabis Calvisium nostrum, Plin. Ep. 4, 4: vous m'obligerez, vous obligerez notre ami commun Calvisius. [st1]4 [-] réduire à l'impuissance, arrêter, entraver, gêner. - eos intellegere videbam me hoc judicio obligatum futurum, Cic.: je voyais bien qu'ils se rendaient compte que je serais gêné par ce jugement. [st1]5 [-] enchaîner (par un service), engager (moralement), lier fortement par un serment, un contrat. - obligor ut, Ov. Tr. 1, 2, 83: je suis contraint de. - se nexu obligare: se lier par un contrat de vente. - ergo obligatam redde Iovi dapem, Hor.: offre donc à Jupiter le sacrifice qui lui est dû. - Prometheus obligatus aliti, Hor.: Prométhée en proie au vautour. [st1]6 [-] engager, donner sa garantie, hypothéquer, donner en gage. - praedia obligata, Cic. Agr. 3: domaines hypothéqués. - omnia praedia fratri obligare, Suet.: hypothéquer toutes ses propriétés à son frère. - unum vadem tribus milibus aeris obligare, Liv. 3: obliger chaque répondant à verser trois mille as. - obligare fidem suam, Cic. Phil. 5: donner sa parole. [st1]7 [-] impliquer, rendre responsable, rendre coupable, rendre complice. - se obligare scelere: se rendre coupable d’un crime. - se obligare furti: se rendre coupable d'un vol. - obligari fraude impia, Cic.: commettre une impiété.* * *oblĭgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] lier, attacher avec un lien, lier avec une bande, bander, ligaturer. - vulnus obligare, Cic. bander une blessure. - medicum requirens, a quo obligetur, Cic.: demandant un médecin pour bander sa blessure. - obligatus corio, Auct. Her. 1: attaché dans un sac de cuir. - oculos obligare, Sen.: bander les yeux. - venas obligare, Tac.: ligaturer des veines. - crus fractum obligare, Plaut.: réduire une fracture. [st1]2 [-] lier, rendre consistant (un liquide). - amylo obligare, Apic.: lier avec de l'amidon. [st1]3 [-] lier fortement (par un service), obliger, engager. - obligare aliquem sibi aliqua re: s’attacher qqn par qqch. - obligare aliquem sibi beneficio: s'attacher qqn par un bienfait. - obligabis me, obligabis Calvisium nostrum, Plin. Ep. 4, 4: vous m'obligerez, vous obligerez notre ami commun Calvisius. [st1]4 [-] réduire à l'impuissance, arrêter, entraver, gêner. - eos intellegere videbam me hoc judicio obligatum futurum, Cic.: je voyais bien qu'ils se rendaient compte que je serais gêné par ce jugement. [st1]5 [-] enchaîner (par un service), engager (moralement), lier fortement par un serment, un contrat. - obligor ut, Ov. Tr. 1, 2, 83: je suis contraint de. - se nexu obligare: se lier par un contrat de vente. - ergo obligatam redde Iovi dapem, Hor.: offre donc à Jupiter le sacrifice qui lui est dû. - Prometheus obligatus aliti, Hor.: Prométhée en proie au vautour. [st1]6 [-] engager, donner sa garantie, hypothéquer, donner en gage. - praedia obligata, Cic. Agr. 3: domaines hypothéqués. - omnia praedia fratri obligare, Suet.: hypothéquer toutes ses propriétés à son frère. - unum vadem tribus milibus aeris obligare, Liv. 3: obliger chaque répondant à verser trois mille as. - obligare fidem suam, Cic. Phil. 5: donner sa parole. [st1]7 [-] impliquer, rendre responsable, rendre coupable, rendre complice. - se obligare scelere: se rendre coupable d’un crime. - se obligare furti: se rendre coupable d'un vol. - obligari fraude impia, Cic.: commettre une impiété.* * *Obligo, obligas, pen. corr. obligare. Columella. Lier tout entour, Enveloper.\Obuolutus et obligatus corio. Author ad Herennium. Envelopé et lié, etc.\Obligare aliquem. Pli. iun. Obliger aucun à soy par plaisirs.\Scelere obligare aliquem. Cic. Faire faire une meschanceté à aucun, Charger la conscience d'aucun.\Se furti obligare. Gell. Se rendre coulpable de larrecin, Commettre cas de larrecin.\Obligare omnia bona sua pignori. Scaeuola. Engager touts ses biens, et hypothequer.\Magnis et multis pignoribus eum Respublica obligatum tenet. Cic. Obligé.\Dapem obligatam redde loui. Horat. Promise, Vouee.СтраницыСм. также в других словарях:
GAGE — Objet remis par un emprunteur à un prêteur pour garantir le remboursement d’un emprunt. Le prêt sur gage remonte à la plus haute antiquité. Il existait en Chine il y a 2 000 ou 3 000 ans. En Occident, on en retrouve la trace au Moyen Âge. La loi… … Encyclopédie Universelle
gage — (ga j ) s. m. 1° Dépôt qu on fait de quelque objet entre les mains d autrui, pour sûreté d une dette, d un emprunt. Un gage suffisant. Prêter sur gages. Emprunter sur gage. • Brancas me demanda hier de bonne foi si je ne voudrais pas prêter… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GAGE — n. m. Ce que l’on met entre les mains de quelqu’un pour sûreté d’une dette. Prêter sur gages. Mettre, laisser en gage. Laisser pour gage. Retirer un gage. Donner des gages. Prendre des gages, un gage. En termes de Droit, Gage vif, Gage mort ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GAGE — s. m. Nantissement, ce que l on met entre les mains de quelqu un pour sûreté d une dette. Prêter sur gages. Mettre des pierreries en gage. Sa montre est en gage. Retirer un gage. Laisser quelque chose en gage. Laisser des gages. Prendre des gages … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
gage — GAGE. s. m. Ce que l on met entre les mains de quelqu un pour seureté d une dette. Prester sur gages. mettre des pierreries en gage. retirer un gage, laisser quelque chose en gage. laisser des gages. prendre des gages. prendre en gage. vendre des … Dictionnaire de l'Académie française
donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… … Dictionnaire de l'Académie française
donner — (do né) v. a. 1° Faire don ou donation. 2° accorder. 3° procurer. 4° causer, être cause de. 5° communiquer, transmettre. 6° donner la vie. 7° faire le sacrifice de. 8° remettre. 9° attribuer, supposer. 10° donner pour, vouloir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gage immobilier — Antichrèse L antichrèse est une sûreté réelle immobilière, contrat par lequel un débiteur remet un immeuble lui appartenant à un créancier pour garantir l exécution d une obligation. Le bénéficiaire de la garantie peut cependant lui louer la… … Wikipédia en Français
mort-gage — (mor ga j ) s. m. Gage dont on laisse recueillir les fruits à l engagiste, sans qu ils soient comptés sur la dette. Au plur. Des morts gages. HISTORIQUE XIIIe s. • Encore est il une autre maniere d usure, de quoi noz n avons pas parlé,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Don(donner) — Don (offrande) Offrande lors d une cérémonie hindouiste sur l île de Bali Le don est l action de donner sans contrepartie, du moins apparente. Le don se veut désintéressé et intemporel, cependant, pour faire honneur au don, la personne en… … Wikipédia en Français
Tueur à gage — Tueur à gages Pour les articles homonymes, voir Tueur à gages (homonymie). Un tueur à gages est une personne qui se fait rémunérer pour assassiner d autres personnes. Comme il n a aucun lien direct avec ses victimes, il est beaucoup plus… … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Французский